Año VIII
La Habana
del 11 al 21
de FEBRERO
de 2010

SECCIONES

Página principal Enlaces Favoritos Enviar correo Suscripción RSS

EL GRAN ZOO

PUEBLO MOCHO

NOTAS AL FASCISMO

LA OPINIÓN

APRENDE

LA CRÓNICA

EN PROSCENIO

LA BUTACA

LETRA Y SOLFA

LA MIRADA

MEMORIA

LA OTRA CUERDA

FUENTE VIVA

REBELDES.CU

LA GALERÍA

EL CUENTO

POESÍA

EL LIBRO

EPÍSTOLAS ESPINELAS

EL PASQUÍN

EN FOCO

POR E-MAIL

ENREDOS

¿DÓNDE QUIERES QUE
TE PONGA EL PLATO?

Serguey Lukyanenko

"El escritor permite a la sociedad verse desde afuera"

Rachel Domínguez y Mabel Machado • La Habana

 

Si en medio del panorama poco estudiado de la literatura rusa contemporánea hay una característica que puede destacarse, es que la prosa abarca un amplio diapasón genérico que va desde las novelas psicológicas hasta las policiales. Otra, es que la literatura de ciencia ficción cobra cada día mayor auge, elemento significativo si pensamos que en la extinta URSS los autores optaban poco por este tipo de escritura. Este criterio es sostenido también por Serguey Lukyanenko (Kazajstán, 1968), escritor, editor, novelista, guionista y periodista, uno de los más prestigiosos invitados de la delegación rusa a la 19 Feria Internacional del Libro de La Habana.
 

El también psicólogo, radicado en el país euroasiático desde 1996, se considera el autor más notable de la literatura de ciencia ficción en ruso en la actualidad. Lukyanenko cultiva también la literatura fantástica y de terror y sus temáticas se centran en las posibilidades de perpetuación de la especie humana. Además de que escribe relatos y artículos en la prensa periódica, su imaginación fecunda le permite publicar al menos un libro por año, en una carrera que empezó desde la década del 80 con Mala gestión.   

Lukyanenko se sobrepuso a la depresión editorial que trajo el derrumbe del modelo socialista soviético, a partir de que su obra fuera reconocida mayormente en los circuitos internacionales. Entre sus cuentos publicados están H de Humano y Sueño Nuclear; entre sus novelas, Un niño y la oscuridad, Visitas de otoño, No es tiempo de dragones, Spectrum y Competidores; entre sus dilogías, Caballeros de Cuarenta Islas y Costas frías y entre sus trilogías, Un Señor del Planeta Tierra y Laberinto de Reflejos.

Este último trabajo, que relata una historia romántica, se apropia de los códigos y la ambientación del llamado ciberpunk, convirtiéndose en un clásico de la ciencia-ficción en Rusia. Parte de la obra de este escritor, premiado en varias ocasiones con los galardones Interpresscon, Sibcon, Stranger, Star Bridge y Ruscon, entre otros, ha sido llevada al cine. En el año 2004 se estrenó la película Guardianes de la Noche, inspirada en la novela homónima, que lograra rápidamente cifras millonarias de recaudación y se convirtiera luego en el principio de una saga que continuó en 2006 con la cinta Guardianes del Día.

La televisión cubana pasó esta semana el filme de 2004 del también kasajo Timur Bekmambetov. El encuentro con el autor de la novela, tras haber degustado tan recientemente la obra cinematográfica, impone la interrogante sobre la misma. “Guardianes de la noche es una suerte de cuento para mayores. Los libros de la trilogía tratan sobre la lucha de las fuerzas del bien y del mal y a la vez, resulta un reflejo de las relaciones entre los seres humanos. La popularidad que han alcanzado la trilogía y los filmes en  Rusia, en todo el mundo, me pone muy contento. Que la película se haya hecho es bueno, pero a mi modo de ver los libros son más interesantes y ricos que el cine”.

Al definir su obra, caracterizada por la acción vibrante en medio de los ambientes de ciencia ficción, Lukyanenko no puede dejar de mencionar la popularidad que ha ganado el género que lo ha hecho universal: “En Rusia la literatura de ciencia ficción es mu popular, sobre todo entre los jóvenes, aunque entre los adultos también existe interés por esta literatura. La ciencia ficción atrae la atención, aviva la imaginación, ayuda a pensar. Soy amante de la literatura de ficción desde la infancia. Empecé a escribir desde los 18 años y ahora tengo cerca de 30 libros que están traducidos a cerca de 20 idiomas, incluidos el español”.

Si le pidieran que menciona entre su prolífica obra, el volumen que  más lo identifica como autor, responde que es “una pregunta muy difícil”, pero finalmente escoge Los guardianes de la noche, Espectros y Costas Frías. Lo complejo de la elección quizá se deba a que escribe los libros “con mucho placer”.

Nos hablaba de la literatura de ficción, pero en general, ¿cómo considera la evolución de la literatura contemporánea rusa?

De modo general la literatura no está mal. Lo que ocurre es que en los últimos años se ha dado una cierta visión negativa de la misma. La desintegración de la Unión Soviética fue una influencia nefasta para la literatura. Poco a poco esta visión negativa ha ido desapareciendo, lo cual es muy favorable, porque la literatura no solo tiene que ver las cosas negativas, sino también las positivas.

¿Cuál es el papel que están llamados a jugar los escritores e intelectuales para hacer avanzar y enriquecer la literatura rusa?

El escritor tiene que escribir la verdad sobre la realidad. Puede escribir sobre detectives o novelas de amor, pero siempre tiene que decir la verdad. A veces para comprender sus propios lados buenos y sus lados malos, el escritor tiene que verse desde afuera. El literato exactamente desempeña ese papel: permite a la sociedad verse desde afuera.

Lukyanenko en la 19 Feria

Cuba recibe con orgullo la presencia de Serguey lukyanenko en su Feria del Libro y su participación en los paneles y mesas redondas para debatir acerca de la literatura rusa en el siglo XXI y los nuevos horizontes de la literatura fantástica. Este autor se lleva de la Isla también un recuerdo feliz: “La Feria cubana del libro atrae mucho el interés de su público. Hay una gran pasión por la literatura y también por los libros rusos. Muchas personas visitan el pabellón ruso y leen en ruso. Todos los títulos que hemos traído van a quedarse en las bibliotecas cubanas. Estamos muy contentos porque Cuba conservó este vivo interés por nuestra literatura y nuestro país”.

 

ARRIBA

Página principal Enlaces Favoritos Enviar correo Suscripción RSS
.

© La Jiribilla. Revista de Cultura Cubana
La Habana, Cuba. 2010.
IE-Firefox, 800x600